Okiem przechodnia

news_imgs/2023_05_25/39498--advanced-dungeons-drago.png

Pierwsze koty za płoty, albo w zasadzie drugie, bo dziś już drugi dzień kombosa - i znów utrzymuje go przy życiu bawiący się w archeologa Cholok, który tym razem dokopał się do roku 1994 i przygląda CD-kowemu wydaniu Eye of The Beholder: vol. I (SEGA CD). A moja prośba o więcej recenzji urodzinowych - nadal aktualna :).

Urodzinowe odliczanie

news_imgs/2023_05_24/tit.jpg

To znów ten czas roku, za kilka dni stronka obchodzić będzie kolejne urodziny - 22 albo 23, sam się już pogubiłem ;). I jak to zwykle bywa, to dobra okazja by zmobilizować się do pracy - i spróbować zaszaleć z codziennym dostarczaniem jednej recenzji - zwanym od niepamiętnych czasów "kombosem". Kiedyś wyciągaliśmy kombosy dwumiesięczne, teraz plan ambitny to zaszaleć przez dwa tygodnie :D. Pomoże na pewno fakt, że się przez rok obijałem i mam zapasy nieopublikowanych tekstów, ale jeśli macie w sobie siły pisarskie - to jest to ten moment raz do roku, gdy warto z siebie coś wykrzesać i mi podesłać :D. Głównym sponsorem kombosa i od niego też zaczynamy jest Cholok - dziś znów cofający się z graniem o 30 lat do Might and Magic II: Gates to Another World (SNES).

Cholokowe wykopaliska

news_imgs/2023_05_17/Lunar-the-Silver-Star-cover.png

Trochę zbyt optymistycznie podszedłem w ostatnim newsie do tematyki mojego powrotu - idzie to jednak dość opornie ;-). Niemniej jednak, nadrobiłem kwietniowo-majowe zaległości wydawnicze ze steama, więc zostało do nadgonienia już tylko jakieś 30 miesięcy :D. Nic to - za rok-dwa będziemy znów na bieżąco! A tymczasem przynajmniej Cholok nie próżnuje i znów podrzuca tekst o grze sprzed 30 lat z hakiem - jak się bawić w archeologię to na całego - Lunar: The Silver Star (Sega CD).

Galaxy Fraulein Yuna: Final Edition

news_imgs/2023_05_11/6930titlescreen.png

Grupa stargood Translations, czyli Supper, Mafoo343 i inni, wydała kompletne angielskie tłumaczenie gry Galaxy Fraulein Yuna: Final Edition (jap. Ginga Ojousama Densetsu Yuna: Final Edition) na pierwsze Playstation. Wbrew tytułowi nie jest to pierwsza gra w serii, lecz nieznacznie rozbudowany port trzeciej gry w serii, pierwotnie wydanej na Segę Saturn. Dlaczego zatem nie pisaliśmy nic o tłumaczeniach dwóch pierwszych gier od tej samej ekipy? Ano dlatego, że dopiero w tej części dodano elementy rpg :) Nie przedłużając, tłumaczenie możecie pobrać ze strony autorów.

Chyba wróciłem

news_imgs/2023_05_04/tit.320x320.png

Nie wiem, czy ktoś zauważył, ale nie było mnie tu przez ponad rok (relacje z moich wybryków można nadrobić klikając w napis "blog" ciut wyżej, pod banerem strony). W zasadzie nadal nie wróciłem, ale przynajmniej mam znów dostęp do komputera i zero wymówek dlaczego nie miałbym się zabrać do nadrabiania stronkowych zaległości. A trochę się uzbierało - i uzupełniania nowości wydawniczych z kilkunastu miesięcy i przegrzebania się przez kilka tysięcy spamowych wiadomości na poczcie, gdzie co setna okazuje się być czymś sensownym - jak najnowsze znalezisko - recenzja, której ani ja, ani zapewne wy nie spodziewaliście się już nigdy ujrzeć - twór sprzed ponad 30 lat: Dragon Slayer: The Legend of Heroes (PC Engine CD) autorstwa Choloka, który najwyraźniej postanowił zostać growym archeologiem. Ja nie narzekam!

Rent A Hero No. 1

news_imgs/2023_05_01/6925titlescreen.png

VincentNL, Egregiousguy, Nanashi, USC, CFKorp13 wydali pełne angielskie tłumaczenie gry Rent A Hero No. 1 na Dreamcasta!

Jeśli ciekawi was historia tego tytułu, dodam, że jest to twójwymiarowy remake gry, którą pierwotnie wydano na Segę Megadrive w 1991 roku. Po niniejszej wersji na Dreamcasta z 2000 roku powstał też 3 lata później jej port na pierwszego Xboksa. Istniały nawet plany oficjalnej zachodniej lokalizacji tej ostatniej wersji, niestety zarzucone (choć po czeluściach internetów krąży prawie kompletny prototyp angielskiego tłumaczenia).

Krótko mówiąc, dzięki wydanemu właśnie tłumaczeniu gracze mogą po raz pierwszy zagrać w pełni po angielsku w trójwymiarowe wcielenie tego tytułu. Nie przedłużając więc zapraszam do pobrania łatki z RHDN. Bawcie się dobrze!

Final Fantasy (MSX)

news_imgs/2023_03_27/2083titlescreen.png

Wielu tutejszych starych wyjadaczy zapewne grało w pierwsze Final Fantasy na NES-a. Ale ilu z was miało okazję zagrać w wydaną dwa lata później wersję tej gry na japoński komputer MSX? Cóż, dzięki właśnie wydanemu przez FCandChill angielskiemu tłumaczeniowi macie okazję to jeszcze nadrobić! Łatkę możecie pobrać tradycyjnie na RHDN.

Miałem recenzować crapa...

news_imgs/2023_03_14/20230311174734_1.jpg

Z grami bywa różnie, jedne się udają, a drugie to crapy. Jest jednak grupka gier, które pomimo negatywnych opinii ogółu, mogą bardzo miło nas zaskoczyć. Taką produkcją dla mnie jest właśnie Gotham Knights. Gra, którą odpaliłem na swoim PC dla przysłowiowej "beki", aby szybko zmieszać ją z błotem i zapomnieć. Skończyło się na tym, że ukończyłem ją na 100%. Po więcej zapraszam do recenzji.

Z innych nowinek, które pojawiły się na stronie, proponuję poczytać tekst Księdza Malkaviana o dość udanej kontynuacji Borderlandsów z numerkiem 3 w tytule. Całkiem niedawno odkryłem też prawdziwy "hidden gem", jakim jest dla mnie bez wątpienia gra RemnantFrom the Ashes, którą polecam ograć miłośnikom RPG akcji oraz ciężkich klimataów postapo.

 

Tactics Ogre: Let Us Cling Together

news_imgs/2023_02_28/6835titlescreen.png

paul_met, aishsha i Pennywise wydali kompletne angielskie tłumaczenie gry Tactics Ogre na Segę Saturn. Projekt jest zasadniczo portem tłumaczenia z późniejszej wersji PSP. Według autorów jest to definitywna wersja gry. Miłośników Saturna i taktycznych rpgów zapraszam do pobrania łatki z RHDN.