Super Robot Wars Gaiden: The Elemental Lords

news_imgs/2018_05_22/3606titlescreen.png

Grupa Aeon Genesis wydała coś, co powinno ucieszyć miłośników starych gier z wielkimi robotami, a jest to pełne angielskie gry Super Robot Wars Gaiden: The Elemental Lords (SNES) (jap. Super Robot Wars Gaiden: Masou Kishin: The Lord of Elemental)!  Niektórzy z nas czekali na tę chwilę od kilkunastu lat i zdążyli porzucić wszelkie nadzieje na zagranie w ten tytuł w zrozumiałym języku, a tu proszę! Autorzy oprócz tłumaczenia oferują dodatkową łatkę, która modyfikuje sposób odtwarzania muzyki na modłę bardziej współczesnych gier z serii (motywy walki nie są przerywane po zakończeniu ataku, aż do następnej animacji). Nie przedłużając, zapraszam do pobrania łatki ze strony autorów oraz RHDN.

Last Bible III

news_imgs/2018_04_13/3545titlescreen.png

Najwyraźniej trwa sezon na snesowe tłumaczenia, ponieważ właśnie ukazała się kolejna łatka na tę platformę. Mowa o kompletnym angielskim tłumaczeniu Last Bible III, które ujrzało światło dzienne dzięki pracy Toma i DDSTranslation. Niewtajemniczom powiem tylko, że jest to ostatnia część jednego ze spinoffów serii Shin Megami Tensei. W każdym razie, zainteresowani znajdą jeszcze ciepłą łatkę na RHDN.

G-O-D

news_imgs/2018_04_01/GODtitle.png

Zajączek wielkanocny przyniósł w tym roku tłumaczeniowy prezent w postaci kompletnego angielskiego tłumaczenia gry G-O-D (Growth or Devolution) na Super Nintendo autorstwa grupy Dynamic Designs. Jest to post-apokaliptyczny jrpg w klimatach Earthbounda, który powinien dostarczyć fanom retro wielu godzin godziwej rozrywki. Po tłumaczenie zapraszam tradycyjnie na stronę autorów. Spokojnie, to nie żart, tłumaczenie istnieje naprawdę :-)

La Wares

news_imgs/2018_02_14/LaWareRelease01.png

Z okazji Walentynek grupa Dynamic Designs wydała kompletne angielskie tłumaczenie gry La Wares na Super Nintendo. Nie oczekiwałbym jednak  żadnej fabularnej zbieżności z dzisiejszym świętem :) W każdym razie, łatkę możecie pobrać tradycyjnie ze strony autorów.

Tengai Makyou Zero

news_imgs/2017_10_21/3243titlescreen.png

Fanów oldschoolowych jrpgów na pewno ucieszy fakt premiery kompletnego angielskiego tłumaczenia gry Tengai Makyou Zero, znanego dla wielu również pod tytułem Far East of Eden Zero. Tak, po upływie jakichś 16 lat od podjęcia pierwszych prób przetłumaczenia tego tytułu, po wielu klęskach i trudnościach, jeden z ostatnich dużych tytułów na poczciwe Super Nintendo jest nareszcie dostępny w wersji zrozumiałej dla szerszej publiki! Autorami tego wyczynu są Tom, DougRPG, byuu, DDSTranslation, LostTemplar, FlashPV i Cargodin. To cudo możecie już teraz pobrać na RHDN. Bawcie się dobrze :) A jeśli interesują was takie rzeczy, autorzy przetłumaczyli również instrukcję gry, którą pobierzecie tutaj.

Xak: The Art of Visual Stage

news_imgs/2017_01_06/Xak5.png

Grupa Dynamic Designs rozpoczyna mocno nowy rok, mając dla nas prezent w postaci pełnego angielskiego tłumaczenia gry Xak: The Art of Visual Stage (SNES). Wprawdzie łatka została w międzyczasie tymczasowo usunięta ze strony autorów w celu naprawienia paru niedopatrzeń, toteż wstrzymałem się z publikacją tej informacji. Ale jak się okazuje, zaktualizowana wersja (choć nadal nie ostateczna) jest już dostępna do pobrania z ich forum, więc jednak postanowiłem nie czekać. W każdym razie, bawcie się dobrze!

Glory of Heracles IV: Gift from the Gods

news_imgs/2016_12_27/heracles4.png

Grupa Translation Corporation ma dla fanów snesowych jrpgów spóźniony, acz bardzo miły prezent na Święta, a mianowicie pełne angielskie tłumaczenie SNES-owego Glory of Heracles IV: Gift from the Gods (jap. Heracles no Eikou IV: Kamigami Kara no Okurimono), czyli czwartej części przygód dzielnego herosa z greckiej mitologii. Autorzy dołożyli wszelkich starań, by tłumaczenie reprezentowało najwyższy poziom techniczny i merytoryczny, więc ostateczny produkt prezentuje się naprawdę profesjonalnie. Po łatkę jak zawsze zapraszam na stronę autorów i RHDN. Bawcie się dobrze!

Wizardry Gaiden IV: Throb of the Demon's Heart

news_imgs/2016_07_01/2007titlescreen.png

Dzisiaj, w wyniku ciężkiej pracy AgentOrange, D.D.S., Helly, MrRichard999 i innych, ukazało się kompletne angielskie tłumaczenie gry Wizardry Gaiden IV: Throb of the Demon's Heart (jap. Wizardry Gaiden IV: Taima no Kodou) na Super Nintendo. Tłumaczenie można pobrać jak zawsze na RHDN.