Flesz tłumaczeniowy

Grupa DvD Translations wydała angielskie tłumaczenie gry Valkyrie's Adventure - Legend of the Time Key (NES). Informację wypatrzył tym razem JRK :)

borderLine zaktualizował swoje tłumaczenie do Tenchi Muyo RPG (SNES). I tu warto wspomnieć, że poniekąd przyczyniłem się do powstania nowej wersji, jako jedyny raportując zauważone błędy :)

Komentarze:

Xell: No ba, nie lubię tej gry, więc ją pobiłem :P


[mziab @ 21.03.2009, 11:01]

Cóż, nieprawdą jest jakobym przeszedł drugi raz grę. Chyba, że JRK wie coś, o czym sam nie wiem :) Ale screenshot autentyk.

W sumie to dałem grze szanse, ale nadal się do niej nie przekonałem. Wiele byłbym w stanie wybaczyć, gdyby miało to lepszą fabułę albo większe dawki humoru.


[mziab @ 21.03.2009, 10:47]

A gdyby ktoś się zmusił do zagrania i grę ukończył, to od dziś zobaczy między innymi taki obrazek na jej zakończenie: http://img413.imageshack.us/img413/5025/tenchimuyoelnfbl00020.png Mziab jest słynny!!!


[JRK @ 21.03.2009, 01:43]

Khe, khe, khe...... To się nazywa akt nienawiści :D


[Xell @ 21.03.2009, 00:20]

Po mojemu to skłonności masochistyczne :). Nie wiem czy się już tu chwalił, ale Mziab właśnie ponownie przeszedł całą tę grę od początku do końca ;).


[JRK @ 21.03.2009, 00:17]

..... gry której nienawidzisz, warto dodać :P
To dopiero oddanie sprawie!
Poważnie, podoba mi się to podejście ;)


[Xell @ 21.03.2009, 00:15]

Dodaj komentarz:

Pytanie kontrolne: kto tu rządzi?