Grupa Aeon Genesis przygotowała i w tym roku prezent dla fanów wielkich robotów, a jest nim pełne angielskie tłumaczenie gry Hero Chronicle - Project Olympus (jap. Hero Senki - Project Olympus). Łatkę można pobrać z RHDN i strony autorów.
Majin Tensei
Tom i DDSTranslation wydali kompletne angielskie tłumaczenie gry Majin Tensei na Super Nintendo. Warto w tym miejscu dodać, że tym samym wszystkie części serii SMT i jej spin-offy z ery SNES-a są teraz dostępne w bardziej przyjaznym języku. Tłumaczenie tradycyjnie można pobrać z RHDN.
Fire Emblem: Thracia 776
Fanów serii Fire Emblem powinna ucieszyć informacja, że dzięki staraniom Project Exile wydane zostało kompletne angielskie tłumaczenie piątej części serii, czyli Fire Emblem: Thracia 776 na Super Nintendo. Łatkę możecie pobrać m.in. z forum Serenes Forest lub gbatemp.
Super Robot Wars EX
Grupa Aeon Genesis przyszykowała zacny prezent pod choinkę dla fanów taktycznych rpgów i wielkich robotów, a jest nim pełne angielskie tłumaczenie Super Robot Wars EX (SNES) (jap. Super Robot Taisen EX). Jest to historia poboczna osadzona mniej więcej w połowie fabuły Super Robot Was Gaiden: Elemental Lords (zangielszczonego zresztą też tego roku i przez tę samą grupę). Trwają również prace nad odświeżeniem wydanego przed 16 laty tłumaczenia Super Robot Wars 3 i wzbogaceniem go o techniczne smaczki i usprawnienia z tłumaczenia EX. Nie przedłużając, świeżutką jeszcze łatkę możecie pobrać ze strony autorów lub RHDN. Wesołych Świąt!
Majin Tensei II: Spiral Nemesis
DDSTranslation i Tom wydali pełne angielskie tłumaczenie gry Majin Tensei II: Spiral Nemesis, taktycznego spin-offa serii Shin Megami Tensei na Super Nintendo. Łatkę można pobrać, jak zwykle, z RHDN.
Shin Megami Tensei: if...
Po długich latach oczekiwania grupa Aeon Genesis ma smakowity kąsek dla fanów serii SMT, a jest nim pełne angielskie tłumaczenie Shin Megami Tensei if... na Super Nintendo. Łatkę możecie pobrać tradycyjnie ze strony autorów lub RHDN.
Song of the Angel
Dobra passa związana z tłumaczeniami na SNES-a nie ustaje. Właśnie, po wielu latach oczekiwania, dzięki ciężkiej pracy Translation Corporation ukazało się pełne angielskie tłumaczenie gry Song of the Angel (jap. Tenshi no Uta). Warto wspomnieć, że gra jest wczesnym dziełem ekipy Wolf Team (późniejsze tri-Ace), której zawdzięczamy m.in. Tales of Phantasia i Star Ocean, a muzykę również skomponował znany z tych tytułów Motoi Sakuraba. Już samo to powinno wystarczyć za zachętę, by sprawdzić ten tytuł :) Bawcie się dobrze!
Aretha
Jak się okazuje, kiedy nie patrzyłem, grupa Dynamic Designs zdążyła wydać pełne angielskie tłumaczenie gry Aretha na Super Nintendo :) Warto dodać, że pracują oni też nad tłumaczeniem sequela gry. Nie pozostaje zatem nic jak tylko im kibicować. A was zapraszam na stronę autorów, skąd pobierzecie stosowną łatkę.
Laplace's Demon
Grupa Aeon Genesis wydała właśnie znacznie poprawioną wersję swojego angielskiego tłumaczenia gry Laplace's Demon (jap. Laplace no Ma) na Super Nintendo. Wprawdzie wydana przed 17 laty (sic!) beta była dość grywalna, to zawierała multum usterek technicznych. Nowa wersja zawiera poprawki tychże (a nawet błędów istniejących w oryginalnej grze!) oraz przepisany skrypt. Fani SNES-a i horrrorowych klimatów stosowną łatkę mogą pobrać ze strony autorów bądź RHDN.
Might and Magic: Book Two
MrRichard999 wydał kompletne angielskie tłumaczenie Might and Magic: Book Two na Super Nintendo. Zainteresowani mogą pobrać łatkę tam, gdzie zwykle, czyli na RHDN. Warto dodać, że naprawia ona również brakującą muzykę podczas jednej z finałowych walk oraz poprawia spójność nazw z ustalonym kanonem.